李白诗集
古诗|诗词|诗歌

寄淮南友人

主页 > 诗集大全 > 五言律诗 > 时间:2018-11-17 21:23 标签:友谊

寄淮南友人

红颜悲旧国,青岁歇芳洲。不待金门诏,空持宝剑游。

海云迷驿道,江月隐乡楼。复作淮南客,因逢桂树留。

参考资料:寄淮南友人-百度百科 寄淮南友人-百度汉语

《寄淮南友人》 翻译译文

全诗翻译:

都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青年少,游谒四海,栖息在芳洲。

等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。

海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。

如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而滞留。

字词注释:

①红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”

②春岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。

③金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书。

《寄淮南友人》 赏析

这首五言律《寄淮南友人》可视为《白毫子歌》的姊妹篇。

李白在八公山中寻仙不遇,但在淮南盘游的日子,却给他留下美好的记忆。他对友人说,他有幸做了一回淮南客人,并饱览了八公山胜景仙迹,对满山桂花飘香尤为叹赏,因以盘桓日久而忘归。

在这首诗中,李白透出了自淮南返回梁宋故国、重新开始书剑飘零的生涯的抑郁心情。首句“红颜怨归国,春岁歇芳洲”,是个倒装句,说他春天去淮畔芳洲游憩归来后,自己才感到一种失落与隐怨。何以如此?“不得金门诏,空持宝剑游”。从这里我们可以窥见诗人虽向往自由自在的山川游历,却并未断绝仕途之念的矛盾心态:他热烈地追求自由与超脱,同时又希望重新得到大唐天子的重用。

他仿佛对友人说,我又开始云游天下了,“仗剑去国,辞亲远游”。“海云迷驿道,江月隐乡楼”即为这次游踪的记录与传照,运用了对偶修辞手法,整齐美观,音律和谐。诗的末尾又回到春天作客淮上的乐事上来,一个“忽”字,很传神地反映了诗人行踪飘零的羁旅生涯。一个因字,表现诗人本放浪不羁,却因八公山中生机勃发的满眼桂树而难以自已的浪漫情怀。

关于《寄淮南友人》的相关故事

《寄淮南友人》古诗提要:

《寄淮南友人》诗当作于一入长安后的开元二十二年前后。作者李白,为作者八公山中寻仙不遇,但在淮南盘游所作。

诗题中的“淮南”似指安陆。诗的前四句写一入长安的遭遇,末两句写将归淮南隐居的打算。从“海云迷驿道,江月隐乡楼”语意看,寄诗地点似在江夏。透出了自淮南返回梁宋故国、重新开始书剑飘零的生涯的抑郁心情。

金门    又名金马门,汉代宫门名。代指朝廷。李白《金门答苏秀才》有“我留在金门,不去卧丹壑”。《寄淮南友人》有“不待金门诏,空持宝剑游”。

淮南    唐开元十五道之一,辖境相当今淮河以南,长江以北,东至海,西至湖北应山、汉阳一带。其治所在今江苏扬州市。李白《寄淮南友人》有“复作淮南客,因逢桂树留”。

《寄淮南友人》由李白诗歌网收集,为您整理了关于寄淮南友人的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《寄淮南友人》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:寄淮南友人

链接地址:https://www.libaishige.com/shiwen/9845.html

上一篇:湖边采莲妇 下一篇:送梁四归东平