李白诗集
古诗|诗词|诗歌

送韩侍御之广德

主页 > 诗集大全 > 七言绝句 > 时间:2018-11-18 20:52 标签:送别

送韩侍御之广德

昔日绣衣何足荣,今宵贳酒与君倾。

暂就东山赊月色,酣歌一夜送泉明。

参考资料:送韩侍御之广德-百度百科 送韩侍御之广德-百度汉语

《送韩侍御之广德》 翻译译文

【翻译译文】

昔日的韩云卿御史是何等的尊荣,今天赊酒和你畅饮。

暂且借着东山的月色,一夜酣歌相送。

【注释】

①韩侍御:即韩云卿。②广德:唐代县名,属宣州,今安徽广德。

③绣衣:指御史。④贳:赊。⑤泉明:即陶渊明,因避唐高宗李渊讳改。此处借指韩侍御。

《送韩侍御之广德》 赏析

《送韩侍御之广德》诗的前两句“昔日绣衣何足荣,今宵贳酒与君倾”,是写韩歆“昔日”与“今日”的情况,形成鲜明的对比。韩侍御,即韩歆。公元758年(唐至德三载)被贬,由殿中侍御史来广德隐居,此时李白送韩歆去广德。昔日,韩歆是侍御,“或给事殿中,或举劾非法,或督察郡县,或奉旨外出”,“衣以绣者,尊宠之也。”可以说是耀武扬威,富贵荣耀。然而,韩歆“因朝会,闻帝读隗嚣、公孙述相与书,歆曰:‘亡国之君皆有才,桀、纣亦有才。’帝大怒,以为激发。”“今日”李白“贳酒”来招待“昔日”的“侍御”了,如此巨大的落差,形成鲜明的对比。

诗的后两句“暂就东山赊月色,酣歌一夜送泉明”,写欢送韩歆的情景。韩歆被贬,要去广德隐居,人们送别得喝酒,酒要用钱来买,没钱的李白有时用五花马、紫绮裘、龙泉剑去换。然而此时,诗人又身无分文,好友来了,“人情大似债,头顶锅来卖。”李白去赊酒,而且赊了大量的酒,“与君倾”。诗人一边赊酒,一边又去赊月。“清风朗月不用一钱买”(《襄阳歌》),赊月自然要简单得多。“暂就东山赊月色”,这里的“月色”也赊下了,这里的“舞台”是东山,灯光、布景任尔用,诗中将“酒、月、歌”融合在“东山”的大背景下。当夜皓月当空,月光满地,诗人放声歌唱,人们尽兴欢歌,“酣歌一夜”,通宵达旦,这是为欢送一个人:“泉明”。泉明,即渊明,陶渊明。《野客丛书》载:“谓渊明一字泉明,李白诗多用之,不知称渊明谓泉明者,盖避唐高祖讳耳,犹扬渊之称扬泉,非一字泉明也。”诗人有意此时把韩歆比作陶渊明。因陶曾在彭泽县为县令,辞官不做。他“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”。李白在这里将两人相比,主要是对韩歆的安慰,更是对他的颂扬。

这首诗在艺术上想象新奇,感情强烈,意境奇伟瑰丽,语言清新明快。刘勰在《文心雕龙》中说:“睹物兴情”、“辞以情发”。李白将客观景象溶入自己的主观意象,并达到了形式上的同构与精神上的共鸣,体现了诗人与友人的那种淳朴、真挚的友情。诗句浑然天成,如行云流水。

关于《送韩侍御之广德》的相关故事

《送韩侍御之广德》古诗提要:

《送韩侍御之广德》此诗作于肃宗上元二年(761),一作《送韩侍御之广德令》,一作是。此诗作于肃宗上元二年(761)。诗人借赞美韩侍御表达了自己的归隐之意,诗意洒脱飘逸。

詹锳云:“太白集有《至陵阳山登天柱石酬韩侍御见招隐黄山》诗,知太白之广德,及欲作归隐之计,非韩往任县令,后人盖据‘酣歌一夜到(送)泉明’句妄增,不知此句乃以渊明喻韩侍御之将归隐,非以县令称之也。”(《李白诗文系年》)诗人借赞韩侍御之归隐以明志,诗意洒脱。

李白生活在唐代极盛时期,具有“济苍生”、“安黎元”的进步理想,毕生为实现这一理想而奋斗。它的大量诗篇,既反映那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治集团的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵、追求自由理想的积极精神,连这首七言绝句送别诗也不例外。

韩侍御    王琦谓指韩云卿。乃韩仲卿之弟,韩愈之叔。曾为监察御史,终礼部郎中。李白《武昌宰韩君去思颂碑》云:“云卿,文章冠世,拜监察御史,朝廷呼为子房。”李白还有《送韩侍御之广德》、《至陵阳山登天柱石酬韩侍御见招隐黄山》、《金陵听韩侍御吹笛》等诗。此三诗中的“韩侍御”当为同一人。王琦注《至陵阳山》诗认为韩侍御乃韩仲卿弟云卿。然此诗中“天子昔避狄,与君亦乘骢,拥兵五陵下,长策驭胡戎”四句,颇可疑非李白之作。详见郁贤皓《李白丛考·李白交游杂考》。

广德:县名。即今安徽广德县。李白有《送韩侍御之广德》。

东山:东晋谢安隐居东山,其址一在今江苏南京市江宁县城东山镇土山,一在今浙江上虞县西南。

《送韩侍御之广德》由李白诗歌网收集,为您整理了关于送韩侍御之广德的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《送韩侍御之广德》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:送韩侍御之广德

链接地址:https://www.libaishige.com/shiwen/9818.html