翰林读书言怀呈集贤诸学士

首页 > 全部古诗 > 五言古诗 > 时间:2019-01-11 00:06 标签:抒怀,言怀

翰林读书言怀呈集贤诸学士 古诗全文

晨趋紫禁中,夕待金门诏。

观书散遗帙,探古穷至妙。

片言苟会心,掩卷忽而笑。

青蝇易相点,白雪难同调。

本是疏散人,屡贻褊促诮。

云天属清朗,林壑忆游眺。

或时清风来,闲倚栏下啸。

严光桐庐溪,谢客临海峤。

功成谢人间,从此一投钓。

参考资料: 翰林读书言怀呈集贤诸学士-百度百科 翰林读书言怀呈集贤诸学士-百度汉语

《翰林读书言怀呈集贤诸学士》译文及注释

翻译译文一:

我早上来到翰林院中,直到傍晚还一直在翰林院中等待皇帝的诏命。闲来翻阅宫中秘藏的珍贵书籍,于中研究古著中的至言妙理。

偶尔心领神会,就会禁不住合上书卷,偷偷地发笑。小人们是如此多事,最会找人的毛病,我这样情怀高尚的人是无法跟他们沆瀣一气的。

我本来是心胸十分豁达的人,却常常被他们污蔑成心胸狭隘的小人。屋外天空一片晴朗,使人豁然开朗,不禁想起了山林的自在生活。

那里时不时地吹来一阵微风,可以倚靠栏杆,悠闲地吟咏歌唱。羡慕严子陵可以在桐庐隐居钓鱼为乐,也向往谢灵运那样在山水中自在游玩。

一旦功成名就了,我就要隐居起来,可以终日钓鱼为乐。

翻译译文二:

清晨赶赴宫中,晚间往金马门待沼。翻看前人的残卷遗篇,探讨古贤的著述穷极奥妙。

哪怕只有片言与前人暗合,也不禁掩卷而笑。苍蝇点污白玉轻而易举,《阳春》《白雪》却难以找到同调。

我本是疏懒散漫之人,却多次遭到狭隘之人的嘲笑。天高云淡正值秋高气爽,不禁回忆起昔日林壑间的游眺。

有时清风徐徐吹来,闲倚着栏干我放声长啸。严光在桐庐溪畔垂钓,谢灵运通游天涯海角。

何时才能功成身退,从此在烟波间投钓?

注释:

①金门:汉代皇宫的金马门,是汉代宫中博士们会聚待诏的地方。这里指翰林院。②青蝇:指小人。③白雪:比喻自己高洁的情怀。④疏散:性情豁达。⑤贻:遭遇。⑥褊促:心胸狭窄。⑦诮:诽谤。⑧严光:严子陵。⑨谢客:谢灵运。

《翰林读书言怀呈集贤诸学士》赏析

晨趋紫禁中,夕待金门诏。”诗歌的开始,使用了虚中带实的手法,概言自己在宫禁中的生活和感受。翰林院、集贤殿都在宫禁中,故言“晨趋紫禁中”。从表面看,又是“紫禁”,又是“金门”,不仅说明职务之重要,还更带有一种显赫的威势、甚至炫耀的口吻。的确,当时翰林供奉的地位是十分重要而又显赫的。据《新唐书·百官志》载,玄宗初,置翰林待诏,以张说、陆坚、张九龄等为之,掌四方表疏批答应和文章。既又选文学之士号翰林供奉,与集贤院学士分掌制诏书敕。开元二十六年(738)又改翰林供奉为学士,专掌内命,包括拜免将相、号令征伐诸大事。以后选用益重而礼遇益亲,所以当时有“号为内相”或“天子私人”之称。李白夙怀“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》)的宏图,当他被诏供奉翰林时,内心是异常激动的,而且初入宫禁时,他也的确曾为自己所受的殊宠与显赫的地位而自豪。他在《赠从弟南平太守之遥二首》其一中曾以自诩的口吻说:“天门九重谒圣人,龙颜一解四海春。彤庭左右呼万岁,拜贺明主收沉沦。翰林秉笔回英盼,麟阁峥嵘谁可见?承恩初入银台门,著书独在金銮殿。龙驹雕镫白玉鞍,象床绮席黄金盘。当时笑我微贱者,却来请谒为交欢。”然而,时隔不久,当李白发现现实并非如此,这种天真浪漫的情绪也就惭惭消沉了。所以尽管这两句诗表面上带有显赫的威势和炫耀的语气,但从“晨趋”与“夕待”两个词中,已向我们暗示了一种投闲置散而又焦虑如焚的心态。可以说“晨趋”、“夕待”也正是李白自入宫禁以来的形象写照。

接下来具体写投闲置散的读书生活:“观书散遗帙,探古穷至妙。片言苟会心,掩卷忽而笑。”这几句的意思是说:我博览珍秘的群书,深入钻研其中的奥妙所在;如果发现有只言片语恰恰道出心曲之事,便会乐不自持、掩卷而笑。这几句写得轻松自如,可谓一片清机。但是,这种轻闲的读书生活与一个身居翰林供奉之职的人来说,却是极不协调、极不相称的。作为翰林供奉本来所应该做的事,已如前述,而事实上李白入宫之后,只不过被视为文学弄臣,是供奉帝王后妃遣兴愉乐的玩物。这对于李白来说,是痛心的,也更是悲哀的。

青蝇易相点,白雪难同调。本是疏散人,屡贻褊促诮。”“青蝇”句本陈子昂《宴胡楚真禁所》诗:“青蝇一相点,白璧遂成冤。”“白雪”句本宋玉《对楚王问》:“其为《阳春》《白雪》,国中属而和者,不过数十人。”这两句在章法上是上承“片言”二字,可以说是“片言”的具体内容。这两句是说:我本来就是爱好自由,无拘无束之人,可每每总是遭到心胸狭隘之人的责骂。这是上承“会心”二字,从古人的至理名言中,领悟到自身遭遇的缘由所在。李白本是性格傲岸,行为放达不拘之人,但是入宫之后,却遭到高力士、张垍等奸臣的嫉妒与谗毁。“丑正同列,害能成谤,格言不入,帝用疏之”(李阳冰《草堂集序》),愈来愈受到皇帝的疏远与冷落。李白在《感遇四首》其四中也说:“宋玉事楚王,立身本高洁。巫山赋彩云,郢路歌白雪。举国莫能和,巴人皆卷舌。一惑登徒言,恩情遂中绝。”尽管此时“恩情”尚未完全中绝,但李白早已预感到了。严酷现实的打击,迫使诗人不能不考虑自己的前程与人格的完善,因而诗歌的下半部分,就着重表白对另一种生活的渴望与追求。

云天属清朗,林壑忆游眺。或时清风来,闲倚栏下啸。”局促在宫禁之中,整日在嫉妒与谗毁中度日,不仅是对人格的迫害,也是对人性的压抑。此时此刻,诗人不禁回忆起昔日委运自然、遨游林壑的布衣生活。那是何等的惬意:在大自然的怀抱里,面对明媚的云天与幽静的林壑,清风徐来,倚栏长啸。一个“”字,道出了诗人的心境与大自然相融合的契机所在。

接下来诗人继续写道:“严光桐庐溪,谢客临海峤。功成谢人间,从此一投钓。”这两句反映了李白对严光和谢灵运的企慕,希望自己将来能象他们那样,摆脱世俗的烦恼,寄迹林下,度安闲隐逸的生活。因而诗歌的最后两句说:“功成谢人间,从此一投钓。”功成身退,是李白为自己设计的人生道路,也是他毕生的生活理想。他早在二十七岁时所写的《代寿山答孟少府移文书》中就表示过:“奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。事君之道成,荣亲之义毕,然后与陶朱、留侯浮五湖、戏沧州,不足为难矣。”其《驾去温泉宫后赠杨山人》诗亦云:“待吾尽节报明主,然后相携卧白云。”可以看出,李白对理想信念的追求是何等的执着,尽管在遭谗受谤,皇帝疏远的情况下,仍抱定功成然后身退的信念。因而在政治上的期待,暂时战胜了寄迹林下的愿望。但是,如果换一个角度来看,即从李白此时的心态与他初入宫禁时相比,则可以明显看出其心理的变化。上文所引《赠从弟南平太守之遥》诗中,已可以看出诗人当初那种春风得意、喜不自胜的情态。此外,李白在《效古二首》其一中也以相同的情调写道:“朝入天苑中,谒帝蓬莱宫。青山映辇道,碧树摇烟空。谬题金闺籍,得与银台通。待诏奉明主,抽毫颂清风。……快意切为乐,列筵坐群公。光景不可留,生世如转蓬。早达胜晚遇,羞比垂钓翁。”但是此时此刻,诗人已不再是“羞比垂钓翁”,而是希望要在“功成”之后,决绝地表示“从此一投钓”,要像严光那样,远离尘嚣,过着安闲自乐的隐居生活。

总之,这首诗突出表现了诗人那傲岸不屈、不同流俗的高洁品质,其中有对好佞小人的斥责,也有对自身遭遇及仕途的深深忧虑。尽管诗人此时仍怀有建功立业的愿望,对朝廷也还抱有一线的希望,但此后不久,诗人尚未及“功成”,便愤然离开了朝廷,踏上了自得其乐的布衣漫游生涯。可以说这首诗正是李白在长安为官时期心理转变的一个重要标志。

这是一首“言怀”之作,像是在同“诸学士”们娓娓而谈。它一反李白所常用的那种奔放的激情与奇特的夸张,而是将眼前之事及心中之想如实地一一道来,在婉转清爽的背后,蕴籍着十分深刻而又复杂的情感。这一特点的形成,与诗人当时所处的地位及其所特有的心理状态是密不可分的。

《翰林读书言怀呈集贤诸学士》古诗提要及诗中人物与地名

古诗提要:

《翰林读书言怀呈集贤诸学士》是唐代伟大诗人李白的作品。唐玄宗天宝元年(742)到天宝三年(744),李白在长安做翰林学士。这首诗便是他在翰林院读书遣闷,有感而作,写给集贤院学士们的。

在别人眼中,李白是十分荣耀的,认为他得到了皇帝的器重。但实际上皇帝只是把他作为文学侍从。李白因为治国理想落空,心情很不畅快。这首诗就是他在翰林院读书时有感而作。此诗以名士的风度,与朋友谈心的方式,借翰林生活中的快事和烦恼,抒泄处境荣宠而理想落空的愁闷,表露“达则兼济天下,穷则独善其身”的本志。全诗娓娓而谈,言辞清爽,多排偶句,流畅自然,结构属赋,立意于兴,婉而直,浅而深,绵里藏针,时露锋芒,在唐人言怀诗中别有情趣。

此诗作于天宝二年(743)秋后,时李白正供奉翰林。当时翰林院学士专掌内命,凡拜免将相、号令征伐,皆由翰林学士起草,故礼遇优宠,号曰“内相”。而李白虽在翰林,反被视为“辞臣”,且日渐招妒。诗前六句写在翰林院读书的快意,实暗示这种生活的无聊;中间四句抒写自己因所持甚高而知音难觅,屡遭小人谗毁的烦恼;最后八句申述功成身退、追慕严光、谢灵运等前贤,归隐山林的志趣和愿望。此诗言怀述志,不事雕琢,真情实感,流出字面,故萧士赟云:“此太白写心之作”(《分类补注李太白集》卷二十四)。

诗中地名:

桐庐溪:即桐庐江,在今浙江桐庐县境内,江上有严子陵钓台。李白《翰林读书言怀呈集贤诸学士》有“严光桐庐溪,谢客临海峤”。

紫禁:古人以紫微星垣喻皇帝居处,因称皇宫为紫禁宫。李白《翰林读书言怀呈集贤诸学士》有“晨趋紫禁中,夕待金门诏”。

集贤院:开元十三年,改丽正修书院为集贤殿书院,设宫中,为皇帝侍读顾问,亦参谋政事。

 

相关阅读:

《翰林读书言怀呈集贤诸学士》由李白诗歌网收集,为您整理了关于翰林读书言怀呈集贤诸学士的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《翰林读书言怀呈集贤诸学士》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:翰林读书言怀呈集贤诸学士

链接地址:https://www.libaishige.com/shiwen/241.html