《王孙游》原文翻译赏析-谢脁

首页 > 名篇赏析 > 时间:2021-11-19 22:59 来源:李白诗歌网

王孙游--谢脁[注]

绿草蔓如丝,杂树红英发。

无论君不归,君归芳已歇。

《王孙游》原文翻译赏析-谢脁

【注释】

[注]谢朓(464—499),字玄晖,南朝继谢灵运之后杰出的山水诗人。

《王孙游》原文翻译赏析-谢脁

【赏析】

这首五绝以清新缠绵的自然物象开头。绿草如丝,蔓延大地。“蔓”和“丝”表现绿草依附地势的情态,缱绻铺展,丝丝茸茸,柔婉可爱。第二句则纵向伸展,树木英挺,红花点点,绚丽清新。“丝”的纤细,“发”的饱满,红与绿的明快对比,显出一派柔婉又生气勃勃的天景象。

女子目睹春景,不禁触动心怀,想与心爱的郎君共享这美好的春天。然而“无论君不归,君归芳已歇”,且不说心上人不回来,就算回来,花也已经谢了。共享的兴致顿时被“芳已歇”的推想浇灭。盎然兴起,细想又觉得没意思起来,像生命中无数涌起的冲动一时间消灭了踪影。这起与灭中,有失望,有无奈,有惋惜。但诗中的失望、惋惜、无奈是含蓄的,裹挟在惜春与思君中含而不发。我们仿佛看到她婉丽温柔的眸子里闪过一丝落寞,口中一声轻叹,然后带着微苦继续爱赏这美好的芳华,俨然那芳华就是自己,绽放着,却又即将老去。

免责声明:《王孙游》原文翻译赏析-谢脁”由李白诗歌网收集整理,转载请注明出处https://www.libaishige.com/shangxi/14268.html,如您认为本文及图片涉嫌侵犯著作权,请与我们联系,一经核实我们将立即删除侵权内容,对此我们不承担任何法律责任。