元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子-古诗译文赏析(刘禹锡)

首页 > 名篇赏析 > 时间:2021-11-11 12:56 来源:李白诗歌网

元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子

刘禹锡

紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。

玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子-古诗译文赏析(刘禹锡)

【赏析】

关于刘禹锡参加王伾、王叔文主持的政治革新的情况,我们在谈到他的《听旧宫人穆氏唱歌》等诗时,已作了简单的介绍。这一首诗(还有下面两首)也是和这场政治斗争有关的。它通过人们在长安一座道士庙——玄都观中看花这样一件生活琐事,讽刺了当时的朝廷新贵。

永贞元年(即贞元二十一年,805),政治革新失败,诗人被贬为朗州司马,到了元和十年(815),朝廷有人想起用他以及和他同时被贬的柳宗元等人。这首诗,就是他从朗州回到长安时所写的,由于刺痛了当权派,他和柳宗元等再度被派为远州刺史。官是升了,政治环境却无改善。

这首诗表面上是描写人们去玄都观看桃花的情景,骨子里却是讽刺当时权贵的。从表面上看,前两句是写看花的盛况,人物众多,来往繁忙,而为了要突出这些现象,就先从描绘京城的道路着笔。陌本是田间小路,这里借用为道路之意。紫陌之紫,指草木,红尘之红,指灰土。一路上草木葱茏,尘土飞扬,衬托出了大道上人马喧阗,川流不息的盛况。写看花,又不写去而只写回,并以“无人不道”四字来形容人们看花以后归途中的满足心情和愉快神态,则桃花之繁荣美好,不用直接赞以一词了。它不写花本身之动人,而只写看花的人为花所动,真是又巧妙又简炼。后两句由物及人,关合到自己的境遇。玄都观里这些如此吸引人的、如此众多的桃花,自己十年前在长安的时候,根本还没有。去国十年,后栽的桃树都长大了,并且开花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番色,真是“树犹如此,人何以堪”了。

再就此诗骨子里面的,即其所寄托的意思来看,则千树桃花,也就是十年以来由于投机取巧,而在政治上愈来愈得意的新贵,而看花的人,则是那些趋炎附势,攀高结贵之徒。他们为了富贵利禄,奔走权门,就如同在紫陌红尘之中,赶着热闹去看桃花一样。结句指出:这些似乎了不起的新贵们,也不过是我被排挤出外以后被提拔起来的罢了。他这种轻蔑和讽刺是有力量的,辛辣的,使他的政敌感到非常难受。所以此诗一出,作者及其战友们便立即受到打击报复了。

与这首诗用意似乎相反而实则相成的是同一作者写的《与歌者米嘉荣》:

唱得《凉州》意外声,旧人惟数米嘉荣。

近来时世轻先辈,好染髭须事后生。

前两句写这位老歌人精湛的声乐艺术。意外声,形容其歌唱超群脱俗,不同凡响。后两句转出正意。尽管你身怀绝技,但是现在的社会风气,都是重少轻老,你如果要生活下去,过得好一点,就得将白了的胡子染染黑,这样,才好伺候那些年轻人啊!这里是用劝慰他人的话来表示自己对这种现象的抗议。和上面一首一样,这里说的,实质上也并非什么年老年少的问题,而是一个政治上的是非问题。正如身怀绝技的老歌人由于长了白胡子就被屏弃一样,有安民治国之才的政治家也由于政见不同而被斥逐或投闲置散。如果要“事后生”,就得“染髭须”,如果要争取进用就得放弃自己正确的政见。这不是同样地可悲吗?

上一首从正面着笔,讥讽那些新贵,这一首从反面着笔,以劝人妥协来表示抗议,所谓正言若反,命意并无不同,两诗都可谓精于用比。

免责声明:元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子-古诗译文赏析(刘禹锡)”由李白诗歌网收集整理,转载请注明出处https://www.libaishige.com/shangxi/12138.html,如您认为本文及图片涉嫌侵犯著作权,请与我们联系,一经核实我们将立即删除侵权内容,对此我们不承担任何法律责任。