梦天-古诗译文赏析(李贺)

首页 > 名篇赏析 > 时间:2021-11-09 11:08 来源:李白诗歌网

梦天

李贺

老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白。

玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌。

黄尘清水三山下,更变千年如走马。

遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。

梦天-古诗译文赏析(李贺)

【赏析】

此诗写梦天游月之幻境。前四句写天阶月色,这是白露为霜时节,空中一阵微雨,好像是月中蟾兔因清寒而悲泣,雨霁云开,琼楼玉宇露出一角粉壁,境界清凉、湿润、朦胧、虚幻。

紧接写车轮辗着清露穿行天街,团光微湿;“玉轮”的意象可能从月亮的形象得来,但不必指月,因为下句中乘车人便和“鸾珮”在月中桂树下相逢,而这乘车人,可以假定为诗人之梦魂。说假定,是因为谁与鸾珮相逢、相逢后又怎样,诗中都未明确交代。“鸾珮”是雕着鸾凤的玉珮,这里代指仙女。

后四句话头忽转,写从天际俯瞰下界。“黄尘”“清水”各指陆地、海洋,“三山”即传说中海上仙山蓬莱、方丈、瀛洲,说它们“更变千年如走马”,是活用东晋葛洪《神仙传》“沧海桑田”的典故。“齐州”指中国。古代中国分为九州,从天上俯瞰不过是九点烟尘而已,不但小,而且缥缈;陆地是这样,大海呢,也不大,一杯水而已,江河赴海就像是往杯中注水而已。

梦天不奇,古已有之,奇在梦中所见所闻,如幻如真。梦中从天上看人间渺小,还在人意中,梦中从天上看到人世间变化的迅速,就出人意料,所谓“洞中方数日,世上已千年”,李贺诗妙在他能形象地表现天上人间的这种速度差,从天上看人世“千年如走马”,从而给人以新奇感和惊异感,李贺的想象力确实是异常活跃的。

(周啸天)

免责声明:梦天-古诗译文赏析(李贺)”由李白诗歌网收集整理,转载请注明出处https://www.libaishige.com/shangxi/11670.html,如您认为本文及图片涉嫌侵犯著作权,请与我们联系,一经核实我们将立即删除侵权内容,对此我们不承担任何法律责任。