《龟虽寿》原文翻译赏析-曹操

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-05-13 11:48 来源:李白诗歌网

龟虽寿--曹操

神龟虽寿,犹有竟时。[1]

螣蛇乘雾,终为土灰。[2]

老骥伏枥,志在千里;

烈士暮年,壮心不已。[3]

盈缩之期,不但在天;[4]

养怡之福,可得永年。[5]

幸甚至哉,歌以咏志。

《龟虽寿》原文翻译赏析-曹操

【注释】

[1]竟:终结。此处指死亡。

[2]螣(téng)蛇:传说中与龙同类的神物。

[3]烈士:有远大抱负的人。

[4]盈缩之期:本义指岁星运行周期的长短变化,这里指人的寿命的长短。

[5]养怡:指调养身心,保持身心健康。

《龟虽寿》原文翻译赏析-曹操

【赏析1】

《龟虽寿》是曹操的乐府歌辞《步出门行》里的一章。

《步出夏门行》是曹操在建安十二年(公元207年)北征乌桓的时候写的。他在这组诗里描写了河北一带的风土景物,也抒发了他个人的雄心壮志,无论思想性和艺术性都达到了很高的地步。而《观沧海》和《龟虽寿》这两章写得尤其出色。

《观沧海》寄托了诗人很深的感慨,他将自己这种昂扬奋发的精神融会到诗里,借着大海的形象表现出来,使这首诗具有一种雄深苍劲的风格,成为一篇优秀的作品。而曹操自己的昂扬奋发的精神,在《龟虽寿》里也很强烈地表现了出来。

这首诗一上来就接连运用三个比喻,到第七句才揭出主题。头两句是用“神龟”作比喻,说“神龟”虽然长寿,但是仍然有死的时候。“竟”,是完了的意思,在这里指死。“神龟”是用《庄子·水篇》的典故:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。”意思是:我听说楚国有一只神龟,死的时候已经三千岁了。庄子原来是说神龟长寿,曹操在这首诗里把他的意思反了过来,说神龟虽然长寿,可还是难免一死。第三句和第四句是用“腾蛇”作比喻,传说“腾蛇”是龙的一种,能够乘云驾雾。这两句是说“腾蛇”虽然有乘云驾雾的本领,但终究还是要死掉而化为土灰的。以上四句都是从反面作喻,第五句和第六句改从正面作喻:“老骥伏枥,志在千里。”“骥”,是千里马;“枥”,是马槽。这两句和下面的“烈士暮年,壮心不已”两句的意思紧紧联在一起。“烈士”,指重义轻生的,或努力想要建功立业的人。“暮年”,是晚年的意思。“不已”就是不止。这四句是说千里马虽然年老力衰,整天蜷伏在马槽之下,但是它的志向仍然是要驰骋千里。烈士即使到了晚年,他的壮志也不会消沉。这四句是整首诗的中心思想,接下去四句又对这一思想作了进一步的发挥。“盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。”“盈”是满,“缩”是亏。“盈缩”,在这儿是指一个人寿命的长短。“养怡”的意思是培养乐观的精神。这四句连起来,是说一个人寿命长短的期限,不完全是由上天决定的,靠了精神乐观的好处,也可以延年益寿。

总之,《龟虽寿》告诉人们,不必为寿命而担忧,也不应因年暮而消沉。一个人的精神面貌是最重要的,有了凌云的壮志,虽到老年也不显老。曹操写这首诗的时候,已经年过五十,诗里的这番话也正是对自己的勉励。

《龟虽寿》原文翻译赏析-曹操

【赏析2】

悲叹人生短暂、生命易逝,是汉魏以来文学主题之一。曹操这首四言诗的开头两联,便是这一主题的回响。“麟、龟、龙、凤”为中国古代的“四灵”,龟尤以其寿命长久受到人们的崇奉。螣蛇是一种类似龙的动物,具有神通,能够飞翔变化。但不管“神龟”和“螣蛇”怎样地神异,最终都会死亡。诗人这里并非为神龟和螣蛇感伤,他的话里有潜台词,那就是连神龟和螣蛇都有生命终结的那一天,更何况人呢?

既然人的死亡是必然的事情,那么该如何度过这短暂的一生呢?特别是当意识到生命已然进入暮年,也许剩余的时日不多了,一个人该怎样自处呢?有的人会为此悲痛消沉,有的人希望能享受更多的欢乐。而曹操却相信自己能把握自己的生命,绝不会庸庸碌碌。就像一匹千里马,即使衰老了,卧在马棚里,心中也仍然有着驰骋千里的豪情;渴望建功立业的人,即使在人生的暮年,也不会放弃理想。曹操写这首诗时已五十三岁,但他根本不去纠结自己的生命还剩有多少时日,因为他相信“养怡之福,可得永年”,相信人为的努力可以延年益寿。

据说东晋的大将军王敦每次酒后都会咏“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已”,并以如意击打唾壶作为节拍,致使壶口尽缺,足见这首诗感发人心的力量。

免责声明:《龟虽寿》原文翻译赏析-曹操”由李白诗歌网收集整理,转载请注明出处https://www.libaishige.com/shangxi/10260.html,如您认为本文及图片涉嫌侵犯著作权,请与我们联系,一经核实我们将立即删除侵权内容,对此我们不承担任何法律责任。